-
1 mehr
meːradvmehr und mehr — más y más, cada vez más
Ich habe es mehr als satt. — Ya estoy más que harto.
Mehr [me:ɐ]<-(s), ohne Plural >1 dig (Überschuss) excedente Maskulin [an de]; ein Mehr an Zeit/Kosten aufwenden invertir más tiempo/costesPronomen1. [zum Ausdruck der Steigerung] más2. [übrig]————————Adverb1. [zum Ausdruck der Steigerung] más2. [eher] más bien3. [wieder]immer mehr, mehr und mehr cada vez más -
2 nicht
nɪçtadvnoIch liebe dich nicht. — No te quiero.
I Adverbno; nicht viel später poco después; nicht mehr als nada más que; nicht mehr ya no; auch nicht tampoco; nicht einmal ni siquiera; bestimmt nicht seguro que no; nicht mehr und nicht weniger als... ni más ni menos que...; nicht nur..., sondern auch... no sólo... sino también...; gar nicht de ninguna manera; nicht doch! ¡que no!; ich glaube nicht, dass... no creo que... +Subjonctif ; ob du willst oder nicht quieras o no; bitte nicht! ¡por favor no!; tu's nicht no lo hagas; hab ich's nicht gesagt? ¿no lo he dicho?; was Sie nicht sagen! ¡no me diga!; was es nicht alles gibt! ¡habráse visto!; nicht einer hat's geschafft no lo logró ni unoII (Partikel) verdad; nicht wahr? ¿no es verdad?Adverbno————————Konjunktionnonicht dass ich Lust hätte... no es que tenga ganas...————————nicht einmal Adverb————————nicht mehr Adverb -
3 nicht mehr und nicht weniger als ...
ni más ni menos que...Deutsch-Spanisch Wörterbuch > nicht mehr und nicht weniger als ...
-
4 nicht ein bisschen mehr
ni una pizca más -
5 nicht mehr
ya no -
6 nicht mehr als
nada más que -
7 nicht mehr ein noch aus wissen
-1-estar totalmente desconcertado————————-2-no saber cómo seguirDeutsch-Spanisch Wörterbuch > nicht mehr ein noch aus wissen
-
8 nicht mehr gebräuchlich
fuera de uso -
9 bei diesem Durcheinander finde ich mich nicht mehr durch
en medio de este desorden no sé por donde empezarDeutsch-Spanisch Wörterbuch > bei diesem Durcheinander finde ich mich nicht mehr durch
-
10 da komme ich nicht mehr mit!
(umgangssprachlich) ¡eso ya no lo entiendo! -
11 das ist schon nicht mehr feierlich
(umgangssprachlich) esto ya pasa de castaño oscuroDeutsch-Spanisch Wörterbuch > das ist schon nicht mehr feierlich
-
12 das trägt man nicht mehr
eso ya no se lleva -
13 dazu kam es gar nicht mehr
ya no hubo tiempo para eso -
14 der Computer ist aus unserem Leben nicht mehr wegzudenken
ya no nos es posible imaginarnos una vida sin ordenadoresDeutsch-Spanisch Wörterbuch > der Computer ist aus unserem Leben nicht mehr wegzudenken
-
15 der Film ist an Brutalität nicht mehr zu überbieten
el grado de brutalidad de la película es insuperableDeutsch-Spanisch Wörterbuch > der Film ist an Brutalität nicht mehr zu überbieten
-
16 der Weg war nach dem Regen nicht mehr benutzbar
el camino quedó intransitable tras la lluviaDeutsch-Spanisch Wörterbuch > der Weg war nach dem Regen nicht mehr benutzbar
-
17 die Fahrkarte ist nicht mehr gültig
el billete está caducadoDeutsch-Spanisch Wörterbuch > die Fahrkarte ist nicht mehr gültig
-
18 die Frage lässt mich nicht mehr los
la pregunta no se me quita de la cabezaDeutsch-Spanisch Wörterbuch > die Frage lässt mich nicht mehr los
-
19 die Welt nicht mehr verstehen
(umgangssprachlich) ya no entender nada de nada -
20 er hat nicht mehr lange zu leben
no le queda mucho tiempo de vidaDeutsch-Spanisch Wörterbuch > er hat nicht mehr lange zu leben
См. также в других словарях:
Mehr — Mehr, adj. et adv. welches eigentlich der Comparativ des veralteten Positivi meh, viel, groß, ist, und im Superlative mehreste und meiste hat. Es ist in doppelter Gestalt üblich. I. Als ein Nebenwort, wo es überhaupt eine größere Menge bezeichnet … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Mehr Demokratie wagen — Geflügelte Worte A B C D E F G H I J K L M N O … Deutsch Wikipedia
Nicht (3) — 3. Nicht, das verneinende Nebenwort, welches gebraucht wird, wenn man im Zusammenhange der Rede, oder mit ganzen Sätzen etwas verneinet, dagegen nein eine einsylbige Verneinung auf eine vorher gegangene Frage oder Bitte ist. 1. Eigentlich, wo es… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Mehr davon! Die Single-Box 1995–2000 — Mehr davon! Die Single Box 1995 2000 Box set by Die Toten Hosen Released 2001 … Wikipedia
Nicht (mehr) wissen, wo einem der Kopf steht — Nicht [mehr] wissen, wo einem der Kopf steht Wer nicht mehr weiß, wo ihm der Kopf steht, ist durch Arbeit, Sorgen o. Ä. völlig überlastet: Ich weiß seit Tagen nicht mehr, wo mir der Kopf steht. Frag deinen Vater lieber nicht wegen der… … Universal-Lexikon
Nicht (mehr) alle (beisammen) haben — Nicht [mehr] alle [beisammen] haben Mit dem umgangssprachlichen Ausdruck wird jemand bezeichnet, der nicht ganz normal, nicht recht bei Verstand zu sein scheint: Seit er vom Gerüst gestürzt ist, hat er sie nicht mehr alle. Er hat mich anpumpen… … Universal-Lexikon
Nicht nur ich allein — Studioalbum von Hannes Wader Veröffentlichung 1983 Label Pläne ARIS Genre … Deutsch Wikipedia
Nicht wissen, was rechts oder links ist — Die auch in der leicht abgewandelten Form »nicht mehr wissen, was rechts und was links ist« übliche Redewendung geht auf die Bibel zurück. Beim Propheten Jona spricht am Ende des 4. Kapitels der Herr zu Jona, der zornig darüber war, dass die… … Universal-Lexikon
nicht mehr — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • kein mehr • keine mehr Bsp.: • Tut mir Leid, ich habe keine Zeit mehr. • Ich werde das Auto nicht mehr brauchen … Deutsch Wörterbuch
Nicht (mehr) richtig ticken — Nicht [mehr] richtig ticken Wer umgangssprachlich ausgedrückt »nicht mehr richtig tickt«, ist nicht ganz normal: Der Typ tickt wohl nicht richtig, er kann seinen Lieferwagen doch nicht mitten auf der Straße parken! … Universal-Lexikon
Nicht Chicago. Nicht hier. — Nicht Chicago. Nicht hier. ist ein Jugendroman der deutschen Schriftstellerin Kirsten Boie (* 1950). Das Buch wurde erstmals 1999 im Verlag Friedrich Oetinger, Hamburg, veröffentlicht. Später erschien es auch im Deutschen Taschenbuch Verlag. Es… … Deutsch Wikipedia